Thanks to everyone-- readers, poets, Robbie at Felix Kulpa, and especially the audience-- who made the fall-winter '10 ANC series such a success.
We'll be back before you know it.
Jim
Tuesday
Thursday
A New Cadence in December: Damion Searls Reads Rainer Maria Rilke
A NEW CADENCE POETRY SERIES
presents
Damion Searls
reading from his new translation of Rainer Maria Rilke:
The Inner Sky: Poems, Notes, & Dreams
Saturday, December 11th
@
Felix Kulpa Gallery
107 Elm Street
Santa Cruz, CA 95060
(Behind Streetlight Records)
7:30pm
Damion Searls is a translator from German, Norwegian, French, and Dutch and a writer in English. He has translated many of Europe's greatest writers, including Proust, Rilke, Robert Walser, Ingeborg Bachmann, Thomas Bernhard, Kurt Schwitters, Peter Handke, Jon Fosse, and Nescio, edited a new abridged edition of Thoreau's Journal, and produced a lost work of Melville's. Searls grew up in New York City, studied German philosophy at Harvard and American literature at UC Berkeley, and has received writing and translating awards from the National Endowment for the Arts, PEN America, the Netherland America Foundation, the University of California, and the Austrian, Belgian, and Dutch governments. He lives with his wife and son in San Francisco.
Rainer Maria Rilke: Widely considered one of the greatest lyric poets of 20th century German Literature. Rilke's work has been introduced into the English literary world, starting in 1936, by two different generations of translators, including J. B. Leischmann, C. F. MacIntyre, Walter Arndt, Edward Snow, David Young, Robert Bly and Stephen Mitchell.
presents
Damion Searls
reading from his new translation of Rainer Maria Rilke:
The Inner Sky: Poems, Notes, & Dreams
Saturday, December 11th
@
Felix Kulpa Gallery
107 Elm Street
Santa Cruz, CA 95060
(Behind Streetlight Records)
7:30pm
Damion Searls is a translator from German, Norwegian, French, and Dutch and a writer in English. He has translated many of Europe's greatest writers, including Proust, Rilke, Robert Walser, Ingeborg Bachmann, Thomas Bernhard, Kurt Schwitters, Peter Handke, Jon Fosse, and Nescio, edited a new abridged edition of Thoreau's Journal, and produced a lost work of Melville's. Searls grew up in New York City, studied German philosophy at Harvard and American literature at UC Berkeley, and has received writing and translating awards from the National Endowment for the Arts, PEN America, the Netherland America Foundation, the University of California, and the Austrian, Belgian, and Dutch governments. He lives with his wife and son in San Francisco.
Rainer Maria Rilke: Widely considered one of the greatest lyric poets of 20th century German Literature. Rilke's work has been introduced into the English literary world, starting in 1936, by two different generations of translators, including J. B. Leischmann, C. F. MacIntyre, Walter Arndt, Edward Snow, David Young, Robert Bly and Stephen Mitchell.
Subscribe to:
Posts (Atom)